اتفاقية الخدمات الرئيسية

(يشمل اتفاقية مستوى الخدمة)

اتفاقية الخدمة الرئيسية | شركة إس جي سيستمز ذ.م.م.

نسخة 1.23

اعتبارًا من 14 أبريل 2026

مقدمة الاتفاقية

تم إبرام اتفاقية الخدمة الرئيسية هذه ("الاتفاقية" أو "MSA") بين: شركة SG Systems, LLC، وهي شركة ذات مسؤولية محدودة منظمة وقائمة بموجب قوانين ولاية تكساس، ويقع مكتبها الرئيسي في 6944 Meadowbriar Lane، دالاس، تكساس 75230 ("المزود")، والفرد أو الكيان الذي يقبل هذه الاتفاقية من خلال تنفيذ نموذج الطلب / الاقتراح الموقع ودفع المبلغ كما هو موضح هنا ("العميل").

يمكن الإشارة إلى المزود والعميل بشكل جماعي باسم "الأطراف" وبشكل فردي باسم "الطرف".

هذا الاتفاق الرئيسي هو الإصدار 1.23 من الوثيقة، وهو ساري المفعول اعتبارًا من 14 أبريل 2026. يُعد قسم الإصدار وسجل التغييرات المعروض في نموذج HTML هذا جزءًا من سجل الوثائق الخاضع لسيطرة الموفر لهذا الاتفاق.

بما أن: يقدم المورّد حل برمجيات التتبع V5 ("البرمجيات")، بما في ذلك خيارات الخدمات المستضافة باستخدام موفر استضافة سحابية تابع لجهة خارجية، والتثبيتات المحلية، المصممة لتتبع وإدارة بيانات سلسلة التوريد والتصنيع الخاضعة للتنظيم، إلى جانب خدمات ما قبل البيع والتنفيذ والدعم والتطوير وغيرها من الخدمات ذات الصلة. وقد خضعت النسخة 5.9 من البرمجيات لتقييم مستقل للتأكد من توافقها مع الضوابط الفنية المعمول بها والمرتبطة عادةً بالجزء 11 من الباب 21 من قانون اللوائح الفيدرالية، والملحق 11 من الاتحاد الأوروبي، ومتطلبات ممارسات التصنيع الجيدة. ويرغب العميل في ترخيص البرمجيات واستخدامها، وفي حال شرائها، الحصول على خدمات التنفيذ والدعم وخدمات ما قبل البيع والخدمات ذات الصلة بموجب شروط اتفاقية الخدمات الرئيسية هذه ونموذج الطلب/العرض الموقّع ذي الصلة.

يقرّ الطرفان بأن النموذج التجاري الحالي للمزود يعتمد على ترخيص المقاعد بناءً على الاستخدام المتزامن. لم يعد المزود يبيع تراخيص جديدة لكل مستخدم أو لكل جهاز كنموذج ترخيص قياسي، ولكنه قد يستمر في الالتزام ببعض أسعار الاشتراك والشروط التجارية الموروثة للعملاء القدامى الذين قاموا بتحويل أنظمتهم، وذلك وفقًا لأحكام هذه الاتفاقية.

يجوز للعميل أيضًا شراء خدمات ما قبل البيع المحدودة، بما في ذلك تحليل فجوات نظام تخطيط موارد المؤسسات (ERP) وإثبات المفهوم (POC)، قبل الاشتراك في خدمة الإنتاج أو توسيعها. وفي حال تفعيل مزود الخدمة لخدمة الدفع عبر Stripe أو بوابة عملاء Stripe، فإن معاملات البوابة المقبولة والفواتير وعروض الأسعار أو السجلات التجارية المماثلة قد توثق هذه المشتريات وأي تغييرات لاحقة في الفواتير أو الاشتراكات كما هو موضح بالتفصيل في هذه الاتفاقية.

والآن، وبناءً على ذلك: في ضوء الوعود والتعهدات المتبادلة الواردة هنا، يتفق الطرفان على ما يلي:

1. قبول الشروط

1.1 القبول؛ تاريخ السريان. بإتمام نموذج الطلب/العرض الموقّع ودفع الدفعة/الدفعات الأولية المطلوبة، يوافق العميل على الالتزام بشروط هذه الاتفاقية. ويُعتبر تاريخ استلام المزوّد للدفعة الأولية من العميل هو "تاريخ السريان" لنموذج الطلب/العرض الموقّع ذي الصلة.

1.1.1 تكوين الدفعة الأولية. ما لم ينص على خلاف ذلك في نموذج الطلب / الاقتراح الموقع، يجب أن يشمل الدفع الأولي للعميل ما يلي: (أ) أي رسوم إعداد / تنفيذ لمرة واحدة مستحقة عند التوقيع (إن وجدت)، و (ب) دفع الاشتراك أو الخدمة المتكررة المستحقة عند التوقيع - إما القسط الشهري الأول (إذا تم اختيار الفوترة الشهرية) أو الرسوم السنوية الكاملة (إذا تم اختيار الفوترة السنوية).

1.1.2 إصدار المستند. هذا المستند بتنسيق HTML هو مستند الموفر الإصدار 1.23، ساري المفعول اعتبارًا من 14 أبريل 2026. تم تضمين كتلة الإصدار وسجل التغييرات المرفقين بهذا المستند لأغراض التحكم في المستند والرجوع إليه.

1.2 تفعيل البرنامج. بالنسبة للخدمات المستضافة، سيتم توفير الوصول خلال 72 ساعة من استلام دفعة الاشتراك الأولية ومعلومات إعداد الحساب المطلوبة. أما بالنسبة لعمليات التثبيت المحلية، فسيوفر المزوّد البرنامج للتثبيت و/أو بيانات اعتماد الوصول أو معلومات الترخيص خلال 72 ساعة من استلام دفعة الاشتراك الأولية، شريطة أن يوفّر العميل البيئة المطلوبة ومتطلبات الوصول.

1.3 نطاق الاتفاقية. تُحكم هذه الاتفاقية الرئيسية للبرنامج وجميع الخدمات ذات الصلة وخدمات ما قبل البيع التي يشتريها العميل. يحدد نموذج الطلب/العرض المُوقع ذو الصلة مستوى البرنامج، ونوع النشر، ونموذج الترخيص المُطبق، وخدمات الإعداد/التنفيذ (إن وجدت)، وخدمات ما قبل البيع (إن وجدت)، والرسوم، والمدة. ما لم يُنص صراحةً على خلاف ذلك كترتيب مُؤهل مُعتمد، فإن التراخيص الحالية هي تراخيص استخدام تُقاس بعدد المستخدمين المتزامنين.

1.3.1 السجلات التجارية. ولتسهيل الأمر، يتفق الطرفان على أن عرض الأسعار الصادر عن المورّد، أو عملية الدفع المقبولة عبر Stripe، أو التغيير المقبول عبر بوابة عملاء Stripe، أو الفاتورة، أو التجديد، أو بيان العمل، أو أي سجل تجاري مكتوب آخر مقبول أو مدفوع من قبل العميل، يمكن أن يكون بمثابة نموذج الطلب / العرض الموقع المطبق للعناصر المحددة التي تم شراؤها أو تغييرها.

1.4 ترتيب الأسبقية. في حال وجود تعارض بين اتفاقية الخدمات الرئيسية هذه ونموذج الطلب/العرض الموقّع، يُعتدّ بنموذج الطلب/العرض الموقّع فقط فيما يخصّ الشروط التجارية المتعارضة (مثل الرسوم، والكميات، وخيارات النشر، والتواريخ). وتُعتدّ باتفاقية الخدمات الرئيسية هذه في جميع الشروط الأخرى ما لم يتفق الطرفان صراحةً كتابةً على خلاف ذلك.

2. تعريفات

2.1 "البرمجيات" يشمل ذلك برنامج التتبع V5، بما في ذلك التحديثات والترقيات والوثائق التي يقدمها المزوّد بموجب اتفاقية الخدمات الرئيسية هذه. تسري هذه الاتفاقية على الإصدار 5.9 خلال المدة المحددة ما لم يُتفق على خلاف ذلك كتابيًا.

2.2 "الخدمات المستضافة" يعني استضافة وصيانة ودعم البرنامج على البنية التحتية لمزود استضافة سحابي تابع لجهة خارجية، والتي يديرها المزود ويمكن للعميل الوصول إليها عبر الإنترنت.

2.3 "التثبيت في الموقع" يعني تثبيت البرنامج وتشغيله على أجهزة العميل و/أو البنية الأساسية الخاصة به في الموقع الذي يحدده العميل.

2.3.1 "هندسة النشر الافتراضية" يعني هذا أنه ما لم يُنص على خلاف ذلك في نموذج الطلب/العرض المُوقع، سيتم تثبيت البرنامج محليًا في الموقع الذي يُحدده العميل. إذا اختار العميل التثبيت عبر الاستضافة السحابية، فيجب توضيح ذلك بوضوح في نموذج الطلب/العرض المُوقع عند تقديم الطلب.

2.4 "الخدمات" وتشمل الخدمات المستضافة (في حالة اختيارها)، وخدمات التنفيذ / الإعداد (في حالة شرائها)، والدعم، والصيانة، والمساعدة في التدريب، والمساعدة في التحقق، وخدمات التثبيت، والخدمات المهنية ذات الصلة التي يقدمها المزود.

2.4.1 "خدمات ما قبل البيع" يعني ذلك الخدمات التجارية المدفوعة أو المجانية ذات النطاق المحدود التي يتم تقديمها قبل بدء الاشتراك الكامل أو التوسع، بما في ذلك تحليل فجوة تخطيط موارد المؤسسات، وإثبات المفهوم، والاكتشاف، وخدمات التقييم المماثلة الموضحة في السجل التجاري ذي الصلة.

2.5 "نموذج الطلب / العرض الموقع" يعني ذلك مستندًا أو اقتراحًا أو عرض سعر أو تجديدًا أو فاتورة أو عملية دفع مقبولة من Stripe أو تغييرًا مقبولًا في بوابة عملاء Stripe أو سجلًا آخر يقدمه المزود ويقبله العميل يحدد مستوى البرنامج واختيار النشر (مستضاف مقابل محلي) ونموذج الترخيص المطبق والخدمات وعناصر الإعداد / التنفيذ (إن وجدت) والرسوم وتفاصيل أخرى عن مشاركة العميل.

2.6 "خدمات الإعداد / التنفيذ" تشمل هذه الخدمات المهنية التي يشتريها العميل لمرة واحدة خدمات الإعداد الأولي، والتكوين، وإدارة المشروع، وتكامل واجهة برمجة التطبيقات المخصصة، والدورات التدريبية، وتيسير اختبار قبول المستخدم (إن وُجد)، ودعم التحقق (إن وُجد)، وأنشطة النشر ذات الصلة، كما هو موضح في نموذج الطلب/العرض المُوقّع. وللتوضيح، يمكن شراء خدمات تحليل فجوات نظام تخطيط موارد المؤسسات (ERP) وإثبات المفهوم إما كخدمات ما قبل البيع أو كجزء من نطاق أوسع لعملية الإعداد، وذلك حسب السجل التجاري ذي الصلة.

2.7 "رسوم التسجيل" يعني ذلك رسومًا لمرة واحدة لخدمات الإعداد / التنفيذ، يتم تحصيلها مقدمًا كما هو مذكور في نموذج الطلب / العرض الموقع ذي الصلة.

2.8 "تحليل فجوة تخطيط موارد المؤسسات" يعني ذلك إجراء تحليل منظم لنموذج بيانات نظام تخطيط موارد المؤسسات (ERP) الخاص بالعميل، وسير العمل، ومتطلبات التكامل لتحديد الثغرات، والخرائط المطلوبة، ونهج التكامل، والذي يمكن شراؤه قبل التنفيذ كخدمة ما قبل البيع أو كجزء من عملية التنفيذ.

2.9 "تكامل واجهة برمجة التطبيقات المخصصة" يعني ذلك أعمال تكامل واجهة برمجة التطبيقات (API) الخاصة ببيئة العميل ومتطلباته، بما في ذلك أي عمليات تعيين أو تحويل أو موصلات مخصصة تتجاوز التكوين القياسي، عند الشراء.

2.10 "القضايا الحرجة" تعني أعطالًا خطيرة في البرنامج تمنع العميل من أداء العمليات التجارية الأساسية المعتمدة على البرنامج.

2.11 "حادث أمني" ويعني ذلك أي وصول غير مصرح به أو استخدام أو إفشاء أو تغيير أو تدمير لبيانات العميل، أو أي اختراق مؤكد لسرية أو سلامة أو توافر الخدمات المستضافة.

2.12 "بيئة Sandbox" يعني بيئة اختبار منفصلة ومعزولة يوفرها الموفر لنشر ترقيات البرامج قبل استخدامها في الإنتاج (أو، بالنسبة لعمليات التثبيت في الموقع، بيئة يحددها العميل للاختبار).

2.13 "بيانات العملاء" يعني جميع البيانات التي يتم تحميلها إلى البرنامج أو إنشاؤها بواسطة البرنامج من قبل العميل أو نيابة عنه (بما في ذلك السجلات الخاضعة للتنظيم)، باستثناء بيانات الاستخدام كما هو محدد في §2.19.

2.14 "اتفاقية مستوى الخدمة (SLA)" تعني ضمانات الأداء والالتزامات الموضحة في القسم 11 من هذه الاتفاقية، بما في ذلك وقت التشغيل وأوقات الاستجابة وأهداف الحل للخدمات المستضافة.

2.15 "مدة التجديد" يعني كل فترة إضافية مدتها عام واحد تبدأ تلقائيًا بموجب القسم 5.2.

2.16 "الفاتورة" يعني ذلك طلب الدفع الخطي الصادر من مقدم الخدمة بموجب القسم 5.5 و/أو القسم 6.

2.17 "الجهاز" يعني ذلك واجهة مخصصة بين الإنسان والآلة (HMI) مثل جهاز كمبيوتر شخصي أو جهاز لوحي يُستخدم للوصول إلى البرنامج، ويتم تحديده بواسطة واجهة شبكة فريدة (مثل عنوان MAC). وللتوضيح، فإن "الجهاز" لست يشمل ذلك الأجهزة الطرفية السلبية مثل الموازين والماسحات الضوئية والطابعات أو المعدات المماثلة - حتى لو كانت هذه الأجهزة الطرفية تحتوي على عناوين IP أو MAC - ما لم يتم إدراجها صراحةً كواجهات HMI مرخصة في نموذج طلب تاريخي / اقتراح موقع.

2.18 "رخصة المستخدم القديمة" يشير ذلك إلى كمية تراخيص المستخدمين المحددة تاريخيًا والمذكورة في نموذج طلب سابق/مقترح موقع أو اتفاقية تجديد. لم تعد تراخيص المستخدمين القديمة هي النموذج التجاري القياسي الحالي للمزود للعملاء الجدد، ولكن قد يستمر الاعتراف بها فقط كجزء من اتفاقية اشتراك العميل الموروثة بموجب هذه الاتفاقية.

2.19 "ترخيص الجهاز القديم" يشير ذلك إلى كمية التراخيص التاريخية القائمة على الأجهزة والمذكورة في نموذج طلب سابق/مقترح موقع أو اتفاقية تجديد. لم تعد تراخيص الأجهزة القديمة هي النموذج التجاري القياسي الحالي للمزود للعملاء الجدد، ولكن قد يستمر الاعتراف بها فقط كجزء من اتفاقية اشتراك العميل الموروثة بموجب هذه الاتفاقية.

2.20 "بيانات الاستخدام" تشمل بيانات الاستخدام بيانات الأحداث والبيانات الوصفية الناتجة عن تفاعل العميل والمستخدمين مع البرنامج أو الخدمات المستضافة، مثل طوابع تسجيل الدخول، ومعرفات المستخدم/الحساب، ونوع الجهاز أو المتصفح، ومدة الجلسة، وتفاعلات الميزات، ومقاييس الأداء، وسجلات التطبيق/الأخطاء. ولا تشمل بيانات الاستخدام المحتوى التجاري لسجلات العميل الخاضعة للتنظيم إلا بالقدر الذي يتم تسجيله عرضيًا في سجلات الأخطاء.

2.21 "البيانات المجمعة / البيانات التي تم إخفاء هوية أصحابها" يعني ذلك البيانات التي لا تحدد هوية أي شخص طبيعي أو عميل، ولا يمكن استخدامها بشكل معقول لتحديد هويته.

2.22 "المستخدم" يعني فرداً مخولاً من قبل العميل بالوصول إلى البرنامج.

2.23 "رخصة المقعد" أو "المقعد" تعني هذه الرخصة ترخيصًا يُخوّل العميل السماح بالوصول المتزامن إلى البرنامج لما يصل إلى عدد المستخدمين النشطين في وقت واحد الذي اشتراه العميل. ويُقاس عدد المستخدمين المرخصين بعدد المستخدمين المتزامنين وليس إجمالي عدد المستخدمين. يجوز للعميل السماح لعدد من المستخدمين المُسجلين يتجاوز عدد التراخيص المشتراة، شريطة ألا يتجاوز عدد المستخدمين النشطين في وقت واحد عدد التراخيص المرخصة في أي وقت. ويجوز للمزود استخدام ضوابط الجلسات، وضوابط المصادقة، وسجلات التدقيق، وغيرها من التدابير التقنية المعقولة لفرض حدود التراخيص ومنع التحايل عليها.

2.24 "شروط الاشتراك الموروثة" يشير ذلك إلى أسعار الاشتراك، وكميات التراخيص، والمعاملة التجارية، وحقوق التجديد ذات الصلة التي وافق المزود على الاستمرار في تطبيقها لعميل محدد، حتى وإن كان هذا التسعير أو الهيكل قد نشأ بموجب نموذج تسعير أقدم، أو نموذج مستخدم محدد تاريخيًا، أو نموذج جهاز تاريخي، أو اتفاقية خدمة مُحولة أقدم. وللتوضيح، فإن شروط الاشتراك الموروثة هي جزء من علاقة اشتراك حالية، وليست منح ترخيص دائم.

2.25 "عميل قديم تم تحويله" يعني ذلك العميل الذي تم تحويل ترتيبه التجاري القديم القائم على الترخيص الدائم أو الدعم أو الخدمة أو المستخدم المحدد أو الجهاز إلى علاقة اشتراك، ولكن قد يستمر تسعيره و/أو معاملته التجارية بموجب شروط الاشتراك القديمة.

2.26 "الدفع في الوقت المحدد" يعني ذلك استلام المورّد كامل جميع المبالغ المستحقة غير المتنازع عليها في الفاتورة أو قبل تاريخ الاستحقاق المحدد في الفاتورة أو نموذج الطلب / الاقتراح الموقع، دون تمديد أو ترحيل أو دفع جزئي ما لم يوافق المورّد صراحةً على ذلك كتابةً.

2.27 "الوثائق" ويعني ذلك أدلة المستخدم الحالية للمزود، وأدلة الإدارة، وملاحظات الإصدار، والمواد التدريبية المتاحة للعميل.

2.28 "المعلومات السرية" يعني المعلومات غير العامة التي يكشف عنها أحد الأطراف والتي تم تصنيفها على أنها سرية أو التي يفهمها الشخص العادي على أنها سرية، بما في ذلك المعلومات التجارية والتقنية والتسعير والأمن ومعلومات المنتج وبيانات العملاء.

2.29 "DPA" يعني ملحق معالجة البيانات الخاص بالمزود (إن وجد)، والذي تم إدراجه بالإشارة إليه حيثما يقتضي القانون ذلك ويتم توفيره عند الطلب.

2.30 "وثائق التقييم" يعني ذلك وثائق التقييم المستقلة التي يوفرها الموفر فيما يتعلق بتوافق البرنامج مع الضوابط الفنية المرتبطة عادةً بالجزء 11 من قانون اللوائح الفيدرالية 21، والملحق 11 للاتحاد الأوروبي، وتوقعات ممارسات التصنيع الجيدة (على سبيل المثال، تقرير التقييم والوثائق الداعمة التي يقدمها الموفر، إن وجدت).

2.31 "معدل الذكاء / معدل الإنتاج" ويعني ذلك أنشطة التأهيل للتركيب والتأهيل التشغيلي التي يتم تنفيذها كجزء من برنامج التحقق الخاص بالعميل في بيئة العميل.

2.32 "اختبار قبول المستخدم" أو "UAT" ويعني ذلك الاختبارات التي تُجرى قبل بدء التشغيل للتأكد من أن سير العمل المُهيأ وسلوك النظام يفي بمعايير الاستخدام والقبول المقصودة من قبل العميل.

2.33 "إثبات المفهوم" أو "POC" تعني هذه الخدمة اتفاقية خدمات مدفوعة الأجر ومحدودة النطاق تهدف إلى التأكد من ملاءمتها بسرعة. وتكون إثباتات المفهوم محدودة عمداً ما لم يُنص على خلاف ذلك في نموذج الطلب/العرض الموقع ذي الصلة، وعادةً ما تستثني عمليات التكامل، والتطبيق على مواقع متعددة، وترحيل البيانات على نطاق واسع، وخدمات التحقق (IQ/OQ/UAT).

2.34 "بوابة عملاء سترايب" يعني بوابة الفوترة التابعة لجهة خارجية للمزود والتي تستخدم لفوترة الاشتراكات، وإدارة طرق الدفع، وتغييرات المقاعد، وتغييرات وتيرة الفوترة حيثما كان ذلك متاحًا، والتجديدات، وغيرها من إجراءات الخدمة الذاتية التجارية.

2.35 "مدير الحساب" يعني ذلك موظفي مقدم الخدمة المخولين بتقديم عروض أسعار، وتحديد نطاق الخدمات، والموافقة عليها، أو تنسيق الخدمات الإضافية، والتوسعات، وطلبات التطوير.

2.36 "تصنيف البرامج القابلة للتكوين" يعني ذلك تصنيف المورّد للإصدار الخامس (V5) كبرنامج قياسي قابل للتخصيص بدرجة عالية. ويمكن للمورّد، عند الحاجة، وصف الإصدار الخامس (V5) باستخدام مصطلحات GAMP 4 القديمة الخاصة بالبرامج القياسية القابلة للتخصيص؛ ومع ذلك، يظل العميل مسؤولاً عن التحقق من صحة الاستخدام المقصود المُهيأ فعلياً في بيئة العميل.

2.37 "تطوير فرع منفصل" يعني ذلك تطوير البرمجيات، سواء كان مدفوعًا أو مجانيًا، والذي يتم تنفيذه في فرع شفرة مصدرية خاضع للرقابة ومختلف عن فرع الإنتاج الرئيسي حتى تتم مراجعته واختباره والموافقة عليه ودمجه بموجب عملية التحكم في التغيير الخاصة بالمزود.

3. خدمات الإعداد والتنفيذ

3.1 الخدمات المدفوعة لمرة واحدة. خدمات الإعداد والتنفيذ هي خدمات احترافية يشتريها العميل وتُدفع كرسوم إعداد لمرة واحدة كما هو موضح في نموذج الطلب/العرض المُوقّع. لا يُقدّم المُزوّد ​​خدمات الإعداد والتنفيذ الأولية مجانًا.

3.1.1 خدمات ما قبل البيع. يمكن شراء تحليل فجوات نظام تخطيط موارد المؤسسات (ERP)، وإثباتات المفهوم، وأعمال التقييم المماثلة قبل الاشتراك في الإنتاج، أو قبل تطبيق أوسع نطاقًا، أو كجزء من عملية توسع. ما لم يُنص على خلاف ذلك في السجل التجاري ذي الصلة، فإن خدمات ما قبل البيع محدودة النطاق وتُفوتر بشكل منفصل عن رسوم الاشتراك الجارية.

3.2 مكونات عملية الإعداد النموذجية. بحسب مشتريات العميل، قد تشمل خدمات الإعداد/التنفيذ ما يلي:

  • إدارة المشاريع: تنسيق انطلاق المشروع، وإدارة الجدول الزمني، وجدول زمني أسبوعي منظم للحالة.
  • إثبات المفهوم (POC) (في حالة الشراء): مشاركة محدودة النطاق للتأكد من الملاءمة بسرعة؛ يتم تحديد النطاق / الاستثناءات في نموذج الطلب / العرض الموقع.
  • تحليل فجوة نظام تخطيط موارد المؤسسات (ERP): مراجعة عناصر نظام تخطيط موارد المؤسسات (ERP)، وتعيينات البيانات المطلوبة، وفجوات سير العمل، ونهج التكامل (غالباً ما يتم شراؤه مسبقاً).
  • تكامل واجهة برمجة التطبيقات المخصصة: تطوير / تهيئة واجهات برمجة التطبيقات الخاصة بالعميل، والربط بينها، ودعم الاختبار.
  • دعم التكوين والتنفيذ: الأدوار / الصلاحيات، والقوالب، وسير العمل، والإعداد الأولي بما يتوافق مع المستوى الذي اختاره العميل.
  • حصص التدريب: التدريب القائم على الأدوار للمشغلين، ومسؤولي ضمان الجودة، والمشرفين، والمسؤولين الإداريين حسب الشراء.
  • دعم اختبار قبول المستخدم والتحقق من الصحة: تخطيط / تسهيل اختبار قبول المستخدم (إن وجد)، وبروتوكولات نموذج IQ / OQ (إن وجدت)، والمساعدة المعقولة كما هو موضح في §7.4 وكما هو مبين في نموذج الطلب / الاقتراح الموقع.

3.3 النطاق، والمخرجات، والجدول الزمني. سيتم تحديد نطاق خدمات الإعداد والتنفيذ، ومخرجاتها، والجدول الزمني المُقدّر لها في نموذج الطلب/العرض المُوقّع (أو في ملحق/تعديل كتابي مُوقّع من كلا الطرفين). وتعتمد الجداول الزمنية على توفير العميل إمكانية الوصول في الوقت المناسب إلى الموظفين والأنظمة والبيانات والبيئات (بما في ذلك الوصول إلى بيئة اختبار نظام تخطيط موارد المؤسسات عند الاقتضاء).

3.4 شروط البدء. لا يلتزم مقدم الخدمة بجدولة أو بدء خدمات الإعداد / التنفيذ حتى يتلقى مقدم الخدمة رسوم الإعداد (إن وجدت) ودفعة الاشتراك الأولية المطلوبة كما هو موضح في §1.1.1، ما لم ينص على خلاف ذلك في نموذج الطلب / الاقتراح الموقع.

3.5 التدريب والمساعدة بعد الإعداد مشمولان في الاشتراك (الاستخدام المعقول). بعد الإعداد الأولي وبدء التشغيل، وخلال فترة الاشتراك الفعال، سيقدم المزوّد دعمًا عن بُعد معقولًا للإجابة على أسئلة التدريب الإضافية، وتقديم الإرشادات التشغيلية، ودعم التكوين البسيط دون أي رسوم إضافية. يُقرّ العميل بأن التوسعات الكبيرة (مثل المواقع الجديدة، أو عمليات التكامل الجديدة، أو إعادة تصميم سير العمل بشكل جذري، أو التدريب في الموقع، أو التطوير الجديد كليًا) تتطلب اتفاقية مكتوبة منفصلة وقد تستلزم رسومًا إضافية.

3.6 حزمة إعداد وتفعيل المؤسسة (في حالة الشراء). في حال شراء العميل لحزمة المؤسسات، وتضمين خدمات الإعداد والتنفيذ في نموذج الطلب/العرض الموقّع، يشمل نطاق الإعداد القياسي للمؤسسات من المزوّد (كجزء من رسوم الإعداد لمرة واحدة لهذه الخدمة): (أ) دعم مُيسّر لاختبار قبول المستخدم (التخطيط/التيسير وفرز المشكلات/تنسيق إعادة الاختبار)، و(ب) حزمة قوالب IQ/OQ ومساعدة عن بُعد معقولة لدعم تنفيذ العميل. يبقى العميل مسؤولاً عن التنفيذ النهائي، والمراجعة، والموافقة، وصيانة مُخرجات التحقق ضمن نظام الجودة الخاص به.

4. نطاق الخدمات

4.1 منح الترخيص. يمنح المورّد العميل ترخيصًا غير حصري وغير قابل للتحويل وقابل للإلغاء لاستخدام البرنامج خلال مدة الاشتراك المحددة، وذلك حصريًا لأغراض العمليات التجارية الداخلية للعميل. يتوفر البرنامج بثلاثة مستويات: Express وProfessional وEnterprise، كما هو موضح في نموذج الطلب/العرض الموقّع.

4.1.1 موضع البرنامج القابل للتكوين. يُقدّم المورّد الإصدار الخامس كبرنامج قياسي قابل للتخصيص بدرجة عالية. وعندما يكون ذلك مناسبًا لبرنامج التحقق الخاص بالعميل، يجوز للمورّد وصف الإصدار الخامس باستخدام مصطلحات GAMP 4 القديمة للبرامج القياسية القابلة للتخصيص، مع الإقرار بأن نطاق تقييم المخاطر والتحقق الفعلي يعتمد على الاستخدام المقصود للعميل، والتكوين، والتكاملات، والإجراءات.

4.2 خيار الخدمات المستضافة. إذا تم تحديد ذلك في نموذج الطلب / الاقتراح الموقع، فسوف يوفر المزود خدمات الاستضافة، بما في ذلك الاستضافة والصيانة والترقيات والالتزام باتفاقية مستوى الخدمة الموضحة في القسم 11.

4.3 خيار التثبيت المحلي. إذا نُصّ على ذلك في نموذج الطلب/العرض المُوقّع (أو افتراضيًا بموجب البند 2.3.1)، سيدعم المزوّد التثبيت المحلي. يتحمّل العميل مسؤولية صيانة البنية التحتية اللازمة (بما في ذلك الأمن، والنسخ الاحتياطية، والتعافي من الكوارث، وتراخيص برامج الطرف الثالث المعمول بها) وضمان الامتثال لمتطلباته التنظيمية. سيقدّم المزوّد دعمًا تشغيليًا مُركّزًا على البرامج للبرنامج خلال فترة الاشتراك كما هو موضح في البند 11.2. يُقرّ العميل بأنّ وقت التشغيل، وأداء البنية التحتية، وتوافر البيئة تعتمد على أنظمة العميل في عمليات التثبيت المحلية، وأنّ ضمانات وقت التشغيل لاتفاقية مستوى الخدمة للخدمات المُستضافة لا تسري إلا إذا تمّ اختيار الخدمات المُستضافة في نموذج الطلب/العرض المُوقّع.

4.4 هيكل الترخيص؛ نموذج المقعد الحالي؛ شروط الاشتراك الموروثة.

  • أ. النموذج القياسي الحالي. يعتمد نموذج الترخيص القياسي الحالي للمزود على الترخيص القائم على عدد المستخدمين المتزامنين. ما لم يُنص صراحةً على خلاف ذلك في نموذج الطلب/العرض الموقع أو وثائق التجديد، فسيتم إصدار جميع الاشتراكات الجديدة وإعادة التسعير والترتيبات التجارية البديلة على أساس عدد المستخدمين.
  • ب. ترخيص المقاعد. يُتيح كل مقعد مُشترى جلسة مستخدم نشطة واحدة في الوقت نفسه. يجوز للعميل الاحتفاظ بعدد من المستخدمين المُسجلين في النظام يفوق عدد المقاعد المُشتراة، ولكن لا يجوز أن يتجاوز الوصول المُتزامن عدد المقاعد المُشتراة. لا يجوز للعميل استخدام بيانات اعتماد مُشتركة، أو جلسات مُتداخلة، أو حلول تقنية بديلة، أو أتمتة، أو أي وسيلة أخرى للتحايل على حدود المقاعد. يجوز للمُزود تطبيق ضوابط تقنية، وضوابط للجلسات، وسجلات تدقيق، وغيرها من تدابير الإنفاذ المعقولة لضمان الالتزام بعدد المقاعد.
  • ج. الحد الأدنى الحالي. ما لم ينص المورّد صراحةً على خلاف ذلك كتابةً، يجب على العميل شراء ما لا يقل عن ثلاثة (3) مقاعد بموجب نموذج الترخيص الحالي.
  • د. النماذج التاريخية لم تعد مناسبة للمبيعات الجديدة. لم يعد ترخيص المستخدم المحدد تاريخيًا وترخيص الجهاز القديم من النماذج التجارية القياسية التي يعتمدها المزود للعملاء الجدد أو عروض الأسعار الجديدة. مع ذلك، قد يستمر بعض العملاء القدامى المحولين بموجب شروط الاشتراك الموروثة كما هو موضح أدناه.
  • هـ. يتم الالتزام بشروط الاشتراك القديمة طالما يتم الدفع في الوقت المحدد. يجوز للمزود الاستمرار في احترام شروط الاشتراك القديمة للعميل القديم المحول، بما في ذلك الأسعار القديمة أو الأسعار المماثلة الخاضعة للزيادات السنوية، طالما أن العميل يسدد جميع المدفوعات غير المتنازع عليها ويلتزم بهذا الاتفاق.
  • و. حقوق التوسع أثناء سريانها. طالما أن العميل المحوّل من النظام القديم ملتزم بسداد جميع المدفوعات غير المتنازع عليها، يجوز للمزود توسيع اشتراك هذا العميل بإضافة تراخيص إضافية بموجب الإطار التجاري الحالي للعميل، سواءً تم التعبير عن هذه التراخيص الإضافية بكميات المستخدمين المسجلين، أو كميات الأجهزة، أو كميات المقاعد، أو أي هيكل تجديد كتابي آخر يستخدمه المزود لهذا العميل. ويجب على المزود توثيق أي توسيع من هذا القبيل في نموذج طلب، أو تجديد، أو عرض سعر، أو فاتورة، أو أي سجل تجاري كتابي آخر.
  • ز. المصادرة عند عدم الدفع. إذا لم يقم العميل بسداد أي مبلغ غير متنازع عليه في الفاتورة في الوقت المحدد، فإنه بالإضافة إلى أي حقوق تعليق أو قطع في مكان آخر في هذه الاتفاقية: (أ) يفقد العميل ميزة شروط الاشتراك القديمة؛ (ب) لم يعد المزود ملزمًا باحترام أسعار العميل السابقة أو هيكل الترخيص السابق أو معاملة التوسع السابقة؛ و(ج) يجوز إعادة تسعير أي خدمة مستمرة أو إعادة تفعيل أو تجديد أو توسع مستقبلي بالكامل وفقًا لأسعار المزود وشروطه ونموذج الترخيص الحالي.
  • ح. لا يتم إنشاء أي حقوق دائمة مستمرة. للتوضيح، لا تحافظ شروط الاشتراك الموروثة على أي نموذج تجاري سابق للترخيص الدائم أو تعيد إنشائه. عملاء الاشتراكات القديمة المحولة هم عملاء اشتراكات ويظلون خاضعين لمتطلبات التجديد والدفع المستمرة.
  • أولاً: حقوق التدقيق. يحتفظ المزود بالحق في مراجعة سجلات استخدام العميل ونشره بعد إشعار معقول للتحقق من الامتثال لعدد المقاعد المعمول به وأي استحقاقات سابقة مستمرة.

4.5 تكامل تخطيط موارد المؤسسات. لا تُقدم خدمات تكامل أنظمة تخطيط موارد المؤسسات (ERP)، وتحليل فجوات أنظمة تخطيط موارد المؤسسات، وتكامل واجهات برمجة التطبيقات المخصصة إلا إذا تم شراؤها صراحةً ووصفها في نموذج الطلب/العرض المُوقع ذي الصلة. ما لم يُنص صراحةً على خلاف ذلك كتابيًا، فإن تكامل أنظمة تخطيط موارد المؤسسات غير مشمول في الاشتراك.

4.6 قيود الاستخدام. لا يجوز للعميل (ولا يجوز له السماح لأي طرف ثالث بما يلي): (أ) إجراء هندسة عكسية أو فك تجميع أو محاولة استخلاص شفرة المصدر إلا بما يسمح به القانون؛ (ب) تجاوز حدود الترخيص أو ضوابط الأمان؛ (ج) استخدام البرنامج لأغراض غير قانونية؛ أو (د) تقديم البرنامج كمكتب خدمة أو لمنفعة طرف ثالث دون موافقة خطية من الموفر.

5. مصطلح وإنهاء

5.1 مصطلح MSA. يبدأ هذا الاتفاق في تاريخ السريان ويستمر حتى يتم إنهاؤه.

5.2 مدة الاشتراك. يُحدد كل نموذج طلب أو تجديد أو اتفاقية تجارية متكررة مدة اشتراك 365 يومًا ("المدة الأولية"). ما لم يُقدم العميل إشعارًا كتابيًا بالإلغاء قبل ثلاثين (30) يومًا على الأقل من نهاية المدة الحالية، تُجدد كل مدة تلقائيًا لفترات إضافية مدة كل منها سنة واحدة ("مدة التجديد") بنفس الرسوم والشروط السارية آنذاك، مع مراعاة أي تعديل في الأسعار قد يُخطر به المُزود العميل وفقًا لما هو منصوص عليه في البند 5.5، ومع مراعاة أي فقدان لشروط الاشتراك السابقة بموجب هذه الاتفاقية.

5.3 إنهاء العقد بسبب. يجوز لأي من الطرفين إنهاء العقد بسبب إخلال جوهري لم يتم تداركه في غضون ثلاثين (30) يومًا من الإخطار الكتابي.

5.4 أثر الإنهاء أو الإيقاف. عند إنهاء الخدمة أو انتهاء صلاحيتها أو تعليقها لعدم السداد، يجوز تعطيل حق العميل في استخدام البرنامج فورًا، بما في ذلك عبر أنظمة التحكم الآلية. بالنسبة للخدمات المستضافة، يمكن استعادة بيانات العميل لمدة 90 يومًا بعد الإنهاء بناءً على طلبه، شريطة سداد جميع المبالغ غير المتنازع عليها. كما قد تؤدي المبالغ المتأخرة غير المتنازع عليها والتي لم تُسدد إلى تعليق الخدمة أو إيقافها أو إنهائها، كما هو موضح بالتفصيل في البند 6.7.

5.5 تجديد ومعاملة التسعير الموروث.

  • أ. توقيت الفاتورة. في موعد لا يتجاوز ستين (60) يومًا قبل نهاية المدة الأولية أو أي مدة تجديد، يجوز للمزود إصدار فاتورة برسوم مدة الاشتراك التالية بناءً على أحدث نموذج طلب / اقتراح موقع، أو تجديد، أو أي سجل تجاري مكتوب آخر يحكم حساب العميل.
  • ب. نافذة الإلغاء. يجوز للعميل إلغاء الفترة القادمة، أو تعديل نطاقها، بإرسال إشعار كتابي إلى المزوّد قبل ثلاثين (30) يومًا على الأقل من بداية الفترة التالية. أي إلغاء أو تقليص في النطاق يُستلم بعد هذا التاريخ يسري فقط على الفترة التالية. لا يمنح الإلغاء العميل أي حق في استرداد الأموال أو الحصول على رصيد للفترة الحالية.
  • ج. مدة الدفعة الأولى. يُستحق دفع رسوم الاشتراك لكل فصل دراسي قبل ثلاثين (30) يومًا من بداية ذلك الفصل (أو كما هو موضح في الفاتورة). ويحتفظ المزود بحقه في تعليق الخدمات أو تعطيلها تلقائيًا في حال عدم استلام الدفعة في الموعد المحدد.
  • د. التسعير الموروث أثناء سريانه. بالنسبة للعملاء القدامى المحولين، يجوز للمزود الاستمرار في احترام شروط الاشتراك القديمة، بما في ذلك الأسعار السابقة أو أسعار مماثلة مع زيادات سنوية، ويجوز له الاستمرار في السماح بتوسيع الترخيص ضمن هذا الهيكل التجاري القديم، طالما أن العميل يسدد جميع المدفوعات غير المتنازع عليها في الوقت المحدد.
  • هـ. فقدان المعاملة الممنوحة بموجب أحكام سابقة. إذا لم يسدد العميل أي فاتورة غير متنازع عليها في الوقت المحدد، يحق للمزود التوقف فورًا عن الالتزام بشروط الاشتراك السابقة. بعد ذلك، لا يمكن تقديم أي إعادة تفعيل أو تجديد أو استمرار الوصول أو عرض سعر بديل أو ترخيص موسع إلا وفقًا لأسعار وشروط وهيكل ترخيص المزود الساري آنذاك.
  • و- تغييرات الأسعار لعملاء الطراز الحالي. بالنسبة للعملاء الذين لا يخضعون لشروط الاشتراك القديمة، يجوز للمزود تعديل رسوم الاشتراك عند التجديد بإشعار كتابي قبل ستين (60) يومًا على الأقل من تاريخ بدء الفترة التالية. إذا لم يقبل العميل هذه التغييرات، فله الحق في عدم التجديد عن طريق تقديم إشعار إلغاء خلال الفترة المحددة في البند 5.5(ب).

5.6 البقاء على قيد الحياة. تبقى البنود التي يُقصد بها أن تبقى سارية بعد الإنهاء (بما في ذلك التزامات الدفع، والسرية، وحقوق البيانات، والملكية الفكرية، وتحديد المسؤولية، والتعويض، وتسوية المنازعات).

6. الرسوم والدفع

6.1 الرسوم. يتعين على العميل دفع الرسوم المحددة في نموذج الطلب / الاقتراح الموقع، والتجديد، و/أو الفاتورة ذات الصلة، بما في ذلك رسوم الإعداد لمرة واحدة (إن وجدت)، ورسوم الاشتراك، ورسوم الخدمة المتكررة، وأي توسعات معتمدة للترخيص.

6.1.1 أسعار الخدمات الإضافية. قد يُقدّم المزوّد عروض أسعار للخدمات التي تقع خارج نطاق الاشتراك أو الإعداد المشمول، بما في ذلك تطوير البرمجيات المخصصة، وطلبات التغيير، ودعم التحقق الإضافي، ومعالجة البيانات، والتكاملات الإضافية، والتقارير، والتدريب، أو غيرها من الخدمات المهنية، وذلك عادةً من خلال مدير الحساب المُعيّن، وتُفوتر هذه الخدمات وفقًا للأسعار أو الرسوم الثابتة المذكورة في السجل التجاري أو الفاتورة ذات الصلة. ويجوز للمزوّد، وفقًا لتقديره، تنفيذ بعض البنود البسيطة مجانًا، ولكن لا يُلزمه هذا الاتفاق بذلك.

6.2 رسوم التسجيل. تُدفع رسوم الإعداد لمرة واحدة (بما في ذلك رسوم تحليل فجوات نظام تخطيط موارد المؤسسات، وتكامل واجهة برمجة التطبيقات المخصصة، وإدارة المشروع، حسب الشراء) مقدمًا وتستحق الدفع وفقًا لما هو مذكور في الفاتورة و/أو نموذج الطلب/العرض الموقع. ما لم يُنص على خلاف ذلك كتابيًا، رسوم التسجيل غير قابلة للاسترداد بمجرد دفعها (بما في ذلك في حالة قيام العميل بإلغاء المشروع أو تأخيره أو التخلي عنه بعد التوقيع).

6.3 خيارات دفع الاشتراك.

  • أ. خيار الدفع السنوي. 100% من رسوم فترة الاشتراك مستحقة عند التوقيع وقبل بدء الفترة (أو كما هو مذكور في الفاتورة).
  • ب. خيار الدفع الشهري. اثنا عشر قسطًا شهريًا متساويًا، مع استحقاق دفع القسط الأول عند التوقيع وقبل بدء الفصل الدراسي، واستحقاق كل قسط لاحق في نفس اليوم من كل شهر بعد ذلك؛ يتم تطبيق رسوم خدمة بنسبة 10٪ ما لم ينص على خلاف ذلك في نموذج الطلب / الاقتراح الموقع.
  • ج. الأساليب. يُفضّل استخدام التحويل المصرفي الإلكتروني (ACH)؛ وقد تُفرض رسوم معالجة على مدفوعات بطاقات الائتمان. يجوز للمُزوّد ​​استخدام نظام الدفع الإلكتروني Stripe و/أو بوابة عملاء Stripe لإدارة الفواتير، وإدارة طرق الدفع، وإصدار الفواتير، والتجديدات، وتغييرات الاشتراكات، وإدارة العقود ذات الصلة.
  • د. تغييرات بوابة عملاء Stripe. عند تفعيل هذه الميزة من قِبل المزوّد، يجوز للعميل طلب أو بدء تغييرات في وتيرة الفوترة، أو زيادة عدد المقاعد، أو تجديد الاشتراك، أو تحديث طريقة الدفع، أو أي تغييرات أخرى في الاشتراك عبر بوابة عملاء Stripe. تُصبح أي معاملة مقبولة عبر البوابة أو أي تغيير مُعتمد من قِبل المزوّد جزءًا من السجل التجاري ذي الصلة، وقد تُعدّل الشروط التجارية للاشتراك المتأثر اعتبارًا من تاريخ سريانها.

6.4 التفعيل والجدولة مشروطان بالدفع. يجوز للمزود حجب التفعيل، أو جدولة الإعداد، أو تقديم الخدمات، أو توسيع الترخيص حتى يتم استلام المدفوعات المطلوبة.

6.5 ترقيات وتوسعات الاشتراك. تُحتسب رسوم الترقيات أو التراخيص الإضافية تناسبياً بناءً على المدة المتبقية، ما لم يُنص على خلاف ذلك في الوثيقة التجارية ذات الصلة. بالنسبة للعملاء الذين تم تحويل اشتراكاتهم القديمة والذين يسددون جميع المدفوعات غير المتنازع عليها في مواعيدها، يجوز للمزود السماح ببقاء التراخيص الإضافية ضمن شروط الاشتراك القديمة الخاصة بالعميل. بمجرد انتهاء صلاحية شروط الاشتراك القديمة، قد يتم تحديد سعر أي ترقية أو إعادة تفعيل أو توسيع لاحق وفقاً للنموذج التجاري الساري للمزود في ذلك الوقت فقط.

6.6 تخفيضات الاشتراك. ستدخل عمليات تخفيض التصنيف حيز التنفيذ في دورة التجديد التالية، مع اشتراط إشعار كتابي قبل ثلاثين (30) يومًا على الأقل كما هو موضح في §5.5(ب).

6.7 التأخر في السداد؛ الإيقاف التلقائي؛ فقدان الشروط الموروثة. إذا لم يتم استلام مبلغ الدفعة غير المتنازع عليه في تاريخ استحقاقه، يجوز للمزود، وفقًا لتقديره أو من خلال أنظمة التحكم الآلية، تقييد أو تعليق أو تعطيل وصول العميل إلى البرامج والخدمات المستضافة فورًا حتى يتم استلام الدفعة. إذا ظل مبلغ الدفعة غير المتنازع عليه غير مدفوع لأكثر من ثلاثين (30) يومًا بعد تاريخ الاستحقاق، يجوز للمزود تعليق الخدمات المستضافة وإيقاف الدعم غير الضروري. إذا ظل مبلغ الدفعة غير المتنازع عليه غير مدفوع لأكثر من خمسة وأربعين (45) يومًا بعد تاريخ الاستحقاق، يجوز للمزود إنهاء الخدمات المعنية لأسباب موجبة وفقًا للبند 5.3 وتطبيق مدد استعادة البيانات وحذفها بعد الإنهاء الواردة في البند 5.4. بالنسبة لأي عميل يعمل بموجب شروط اشتراك سابقة، فإن عدم سداد الدفعة في الوقت المحدد يؤدي أيضًا إلى فقدان شروط الاشتراك السابقة، وبعد ذلك لا يكون المزود ملزمًا بمواصلة التسعير السابق أو معاملة الترخيص السابقة أو معاملة التوسعة السابقة. يتحمل العميل جميع تكاليف التحصيل المعقولة في حدود ما يسمح به القانون.

6.8 الضرائب. الرسوم لا تشمل الضرائب. يتحمل العميل مسؤولية دفع ضرائب المبيعات أو الاستخدام أو ضريبة القيمة المضافة أو ضريبة السلع والخدمات أو ما شابهها (باستثناء الضرائب على صافي دخل المزوّد)، ما لم يقدم العميل شهادة إعفاء سارية المفعول.

6.9 لا توجد استردادات؛ الإلغاء؛ المشاريع المهجورة. باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في اتفاقية الخدمات الرئيسية هذه (على سبيل المثال، المادة 16.2) أو نموذج الطلب / الاقتراح الموقع ذي الصلة، جميع الرسوم غير قابلة للاسترداد (بما في ذلك رسوم الاشتراك، ورسوم الخدمة المتكررة، ورسوم الإعداد، وأي رسوم خدمات أخرى). لا يخول إلغاء العميل، أو إنهاء اشتراكه مبكراً، أو عدم استخدامه للبرنامج، أو التخلي عن الخدمات أو إيقافها مؤقتاً (بما في ذلك إثباتات المفهوم والتنفيذات) العميلَ أي حق في استرداد أي مبالغ مدفوعة أو رصيد أو تخفيض نسبي للمبالغ المدفوعة مسبقاً.

7. التدقيق المطلوب

7.1 الالتزام بالامتثال (الوصول إلى التقييم). يُقرّ المورّد بأنّ الإصدار 5.9 (الإصدار الرئيسي) من البرنامج قد خضع لتقييم مستقل وفقًا للضوابط الفنية الشائعة المرتبطة بالجزء 11 من الباب 21 من قانون اللوائح الفيدرالية (السجلات والتوقيعات الإلكترونية)، والملحق 11 من الاتحاد الأوروبي (الأنظمة المحوسبة)، ومتطلبات ممارسات التصنيع الجيدة. وبناءً على طلب العميل، سيُتيح المورّد للعميل إمكانية الوصول إلى وثائق التقييم لدعم امتثال العميل الداخلي وعمليات التدقيق بدون رسوم إضافية، مع مراعاة التزامات السرية وأثناء فترة الاشتراك النشط.

7.2 المسؤولية المشتركة. يُقرّ العميل بأنّ الامتثال في بيئة خاضعة للتنظيم مسؤولية مشتركة. يدعم المزوّد برنامج امتثال العميل من خلال توفير ميزات برمجية مصممة لدعم سلامة البيانات وقابليتها للتدقيق، وتوفير وثائق التقييم والمساعدة في التحقق كما هو موضح في اتفاقية الخدمات الرئيسية هذه. يبقى العميل مسؤولاً عن تهيئة وتشغيل البرنامج ضمن نظام الجودة الخاص به، بما في ذلك إجراءات التشغيل القياسية المطلوبة، والتدريب، وإدارة الوصول، وتنفيذ أنشطة التحقق والموافقة عليها (بما في ذلك التحقق من التركيب/التشغيل واختبار قبول المستخدم حسب الاقتضاء) في بيئة العميل.

7.3 سلامة البيانات والاحتفاظ بها. صُمم البرنامج لدعم ضوابط سلامة البيانات، بما في ذلك سجلات التدقيق، والتحكم في الإصدارات، وضوابط الوصول القائمة على الأدوار، والتشفير للخدمات المستضافة. خلال فترة الاشتراك الفعال، تظل بيانات العميل متاحة ضمن بيئة النشر. بعد إنهاء الخدمات المستضافة، تخضع قدرة العميل على استرداد بياناته للبند 5.4. ويظل العميل مسؤولاً عن الوفاء بالتزامات الاحتفاظ التنظيمية، بما في ذلك أرشفة/تصدير السجلات وفقًا لمتطلبات نظام الجودة الخاص به.

7.4 مساعدة في اختبار الذكاء التشغيلي واختبار قبول المستخدم. سيقدم المزوّد مساعدة معقولة خلال أنشطة التحقق التي يقوم بها العميل، والتي قد تشمل اختبارات التكامل والتشغيل واختبار قبول المستخدم، بما في ذلك توفير القوالب (مثل بروتوكولات التكامل والتشغيل و/أو هياكل اختبار قبول المستخدم عند تضمينها في نطاق الخدمة) والإجابة على الاستفسارات المتعلقة بسلوك البرنامج وتكوينه وضوابطه. كما قد يدعم المزوّد فرز المشكلات وتنسيق إعادة الاختبار خلال أنشطة اختبار قبول المستخدم والتأهيل عند تضمينها في نطاق خدمة الإعداد المشتراة. وعند الاقتضاء، سيدعم المزوّد تخطيط التحقق الخاص بالعميل من خلال توفير ملاحظات الإصدار واعتبارات تأثير التحديثات على الامتثال. ويبقى العميل مسؤولاً عن التنفيذ النهائي ومراجعة واعتماد وثائق التحقق والقرارات ضمن نظام الجودة الخاص به. وفي حال طلب العميل وثائق تحقق مخصصة شاملة، أو أنشطة ميدانية، أو المشاركة في عمليات التدقيق بما يتجاوز المساعدة عن بُعد المعقولة، فقد يتطلب ذلك رسومًا إضافية واتفاقية مكتوبة.

7.5 جاهزية التدقيق والتفتيش. سيتعاون المزود بشكل معقول مع عمليات التدقيق التنظيمي للعميل فيما يتعلق بضوابط البرنامج، وبالنسبة للخدمات المستضافة، سجلات الأمان والوصول ذات الصلة، مع مراعاة السرية والجدولة المعقولة.

7.6 الأمن وضوابط الوصول. يُوفر البرنامج ضوابط وصول قائمة على الأدوار لدعم مبادئ ALCOA+ (قابلة للتحديد، مقروءة، معاصرة، أصلية، دقيقة، وكاملة). يتم تسجيل عمليات الوصول إلى النظام والإجراءات الرئيسية مع ختم زمني لدعم إمكانية التتبع. سيحمي المزوّد بيانات عملاء الخدمات المستضافة من خلال ضمانات إدارية وفنية ومادية معقولة. يبقى العميل مسؤولاً عن تصميم الأدوار المناسبة، وتوفير/إلغاء توفير الحسابات، وإنفاذ إجراءات التشغيل القياسية في بيئته الخاضعة للتنظيم.

8. التحكم في التغيير وتحديثات البرامج

8.1 تحديثات البرامج الخاضعة للرقابة. ستُدار التحديثات الرئيسية للبرامج، والتصحيحات، والتحسينات وفقًا لمنهجية إدارة التغيير المناسبة للبيئات الخاضعة للوائح. سيُخطر المزوّد العميل مسبقًا بالتحديثات الهامة التي قد تؤثر على الامتثال، وسيُتيح وقتًا كافيًا للتحقق قبل النشر. سيتم إخطار العملاء الذين يستخدمون الخدمات المستضافة قبل 30 يومًا على الأقل من أي تحديثات رئيسية، باستثناء تصحيحات الأمان الطارئة.

8.1.1 تطوير الفروع المنفصلة. قد تُجرى عمليات تطوير البرمجيات المخصصة للعملاء، سواءً كانت مدفوعة الأجر أو مجانية، على فروع منفصلة خاضعة للرقابة. ويحتفظ المزوّد بسجلّات الفروع، وعمليات الاختبار، والمراجعة، والموافقة، والدمج كجزء من ممارساته للتحكم في التغييرات الخاصة بالبرمجيات الخاضعة للتنظيم.

8.2 موافقة العميل على التحديثات الهامة. سيتم إبلاغ العميل مسبقًا بأي تحديثات تؤثر بشكل جوهري على السجلات الإلكترونية أو الأمن أو الضوابط التنظيمية ذات الصلة. بالنسبة للخدمات المستضافة، سيقوم المزود بتنسيق التوقيت لمنح العميل فترة زمنية معقولة لتقييم تأثير التحديثات على التحقق من صحة البيانات. أما بالنسبة للأنظمة المثبتة محليًا، فيتحكم العميل في وقت نشر التحديثات.

8.3 الإصدارات والتوثيق. سيتضمن كل تحديث ملاحظات الإصدار التي توضح التغييرات والميزات الجديدة واعتبارات التحقق المحتملة. يمكن للعملاء طلب ملخص لتأثير الامتثال إذا أثرت التغييرات على سجلات التدقيق أو التوقيعات الإلكترونية أو ضوابط الوصول أو سلوك الاحتفاظ بالبيانات.

8.3.1 تكامل المنتج الرئيسي. يجوز للمزود صيانة ودعم فروع متعددة في آن واحد، كما يجوز له دمج التغييرات المعتمدة على الفروع في المنتج الرئيسي عند الاقتضاء. وسيتم توثيق عمليات الدمج هذه من خلال إجراءات الإصدار والتغيير المعتمدة لدى المزود، والتي تهدف إلى دعم متطلبات التحكم في التغييرات المرتبطة عادةً بالجزء 11 من الباب 21 من قانون اللوائح الفيدرالية (21 CFR Part 11) ومتطلبات البيئة التنظيمية الأخرى.

8.4 رقع الطوارئ. قد يقوم المزود بنشر تصحيحات طارئة لمعالجة التهديدات النشطة أو نقاط الضعف الحرجة وسيقدم إشعارًا ووثائق في أقرب وقت ممكن عمليًا.

9. أمن البيانات والاستجابة للحوادث

9.1 معايير الأمن. يحرص المزود على اتخاذ تدابير معقولة للأمن السيبراني للخدمات المستضافة، بما في ذلك ضوابط الوصول والمراقبة والتشفير، لدعم التشغيل الآمن للخدمات.

9.2 الاستجابة للحوادث. في حالة وقوع حادث أمني يتعلق بالخدمات المستضافة، سيقوم المزود بما يلي:

  • a) إبلاغ العميل في غضون 24 ساعة من العلم بالحادث.
  • b) تقديم تقرير مفصل عن الحادث في غضون 3 أيام عمل وتقديم تقارير تكميلية / نهائية عند توفر حقائق إضافية، والتعاون مع العميل للتخفيف من التأثير ودعم أي تقارير تنظيمية مطلوبة.

9.3 استمرارية الأعمال والتعافي من الكوارث. يستفيد عملاء الخدمات المستضافة من النسخ الاحتياطي التلقائي للبيانات الذي يتم إجراؤه على فترات منتظمة، مع تحديد أهداف وقت الاستعادة (RTO) وأهداف نقطة الاستعادة (RPO) في اتفاقية مستوى الخدمة (القسم 11). يحتفظ المزود بخطة للتعافي من الكوارث ويجري اختبارات استعادة دورية لدعم الجاهزية وتوقعات سلامة البيانات.

9.4 المسؤولية في الموقع. بالنسبة لعمليات التثبيت المحلية، يتحمل العميل مسؤولية أمن البنية التحتية، والنسخ الاحتياطية، والتعافي من الكوارث. أما التزامات المزوّد الأمنية بموجب هذا القسم فتسري على الخدمات المستضافة.

10. مسؤوليات العملاء في بيئة منظمة

10.1 التحقق والتأهيل. يتحمل العميل مسؤولية إجراء واعتماد تأهيل البرنامج والتحقق من صحته في بيئة العميل بما يتوافق مع الاستخدام المقصود والمتطلبات التنظيمية المعمول بها، بالإضافة إلى مسؤولية الاحتفاظ بوثائق التحقق. سيقدم المزوّد الدعم للعميل من خلال توفير وثائق التقييم مجانًا (انظر §7.1)، وتقديم المساعدة في اختبارات التأهيل (IQ/OQ) واختبارات قبول المستخدم (UAT) كما هو موضح في §7.4، وبالنسبة لعملاء المؤسسات الذين يشترون خدمات الإعداد/التنفيذ، يشمل نطاق إعداد المؤسسات الموضح في §3.6.

10.2 التقارير التنظيمية. يجب على العميل الحفاظ على سياسات داخلية تتعلق بسلامة البيانات وأمن النظام وإخطار المزود على الفور إذا كان البرنامج متورطًا في أي تدقيق تنظيمي أو مشكلة تتعلق بسلامة البيانات قد تتطلب تعاون المزود.

10.3 تدريب المستخدم. يجب على العميل ضمان تدريب المستخدمين تدريبًا كافيًا على استخدام البرنامج وفقًا للمتطلبات التنظيمية وإجراءات التشغيل القياسية الخاصة بالعميل. يقدم المزوّد مساعدة تدريبية عند شراء البرنامج أثناء عملية الإعداد، ويقدم مساعدة تدريبية إضافية معقولة خلال فترة الاشتراك كما هو موضح في البند 3.5.

10.4 إدارة الحسابات. يتحمل العميل مسؤولية ضمان تخصيص الحسابات بشكل مناسب، وإزالتها/تحديثها فورًا عند انتهاء الحاجة إلى الوصول، ومنع مشاركة بيانات الاعتماد. وبموجب نموذج المقاعد الحالي، يتحمل العميل أيضًا مسؤولية إدارة عدد المستخدمين النشطين في وقت واحد بحيث لا يتجاوز الوصول المتزامن عدد المقاعد المرخصة.

11. اتفاقية مستوى الخدمة (SLA)

11.1 الغرض. تحدد اتفاقية مستوى الخدمة هذه ضمانات الأداء، والمقاييس، والحلول التي يلتزم بها المزود للخدمات المستضافة والدعم المستمر. بالنسبة للتركيبات المحلية، يقدم المزود دعمًا برمجيًا، ولكن ضمانات وقت التشغيل والبنية التحتية تنطبق فقط على الخدمات المستضافة ما لم يُنص صراحةً على خلاف ذلك في نموذج الطلب/العرض الموقع ذي الصلة.

11.2 الدعم التشغيلي المستمر (محليًا). بالنسبة لعمليات التثبيت داخل مقر العميل، يقدم المزوّد الدعم الفني الدوري للبرامج، والمساعدة في الاستفسارات التشغيلية، وحل المشكلات. أما العميل فهو مسؤول عن صيانة البنية التحتية والنظام.

11.3 وقت التشغيل المستضاف. يضمن المزود وقت تشغيل بنسبة 99.9% للخدمات المستضافة التي يتم قياسها شهريًا، باستثناء الصيانة المجدولة والاستثناءات الواردة في §11.10.

11.4 أوقات الاستجابة والحل.

  • حرجة (المستوى 1): خلال 90 دقيقة (24/7/365)، الحل خلال 4 ساعات، التصعيد إلى المهندس الرئيسي خلال ساعتين إذا لم يتم حل المشكلة.
  • أولوية عالية (الخطورة 2): الرد خلال 4 ساعات عمل، والحل خلال 24 ساعة عمل.
  • الأولوية المتوسطة (الخطورة 3): الرد خلال 8 ساعات عمل، والحل خلال 5 أيام عمل.
  • أولوية منخفضة (المستوى الخطير 4): الرد خلال يومي عمل، والحل خلال 10 أيام عمل.

ساعات العمل. "ساعات العمل" تعني من الاثنين إلى الجمعة، من الساعة 8:00 صباحًا إلى الساعة 5:00 مساءً بتوقيت المنطقة الوسطى (باستثناء العطلات الفيدرالية الأمريكية)، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابيًا.

11.5 استعادة البيانات واستمرارية الأعمال (المستضافة). يضمن المزود وقت استعادة يبلغ 4 ساعات ونقطة استعادة تبلغ 15 دقيقة للخدمات المستضافة. ويتم إجراء عمليات النسخ الاحتياطي واختبارات الاستعادة بشكل دوري بما يتوافق مع هذا الهدف.

11.6 عقوبات عدم الامتثال (ائتمانات الخدمة). إذا فشل المزود في تلبية معايير اتفاقية مستوى الخدمة للخدمات المستضافة، فيمكن للعميل طلب رصيد على النحو التالي:

  • عجز في وقت التشغيل: لكل 0.1% أقل من 99.9%، يكون الرصيد مساوياً لـ 5% من رسوم الاستضافة الشهرية، بحد أقصى 50% من رسوم الاستضافة الشهرية.
  • تأخيرات الاستجابة/الحل: في كل حالة يتجاوز فيها مقدم الخدمة أهداف الاستجابة أو الحل بأكثر من 50٪ بسبب أسباب يتحكم فيها مقدم الخدمة، يكون الرصيد مساوياً لـ 2٪ من رسوم الاستضافة الشهرية، بحد أقصى 20٪ لكل حادثة.
  • تأخير في إشعار الحادث الأمني: إذا فشل المزود في إخطار العميل في غضون 24 ساعة من العلم بالأمر، فإن الرصيد يعادل 10٪ من رسوم الاستضافة الشهرية، بحد أقصى 50٪.

11.7 عملية طلب الائتمان. يجب على العميل تقديم طلب خطي للحصول على أي رصيد خدمة خلال 30 يومًا من الشهر الذي وقع فيه الحدث المتعلق باتفاقية مستوى الخدمة. تُطبق الأرصدة المعتمدة على الفواتير المستقبلية وهي غير قابلة للاسترداد.

11.8 إعداد تقارير اتفاقية مستوى الخدمة. سيقوم المزود بتوفير معلومات أداء اتفاقية مستوى الخدمة المعقولة عند الطلب، بما في ذلك وقت التشغيل وملخصات الحوادث الجوهرية، لدعم احتياجات تدقيق العملاء عند الاقتضاء.

11.9 قابلية تطبيق اتفاقية مستوى الخدمة. تنطبق التزامات وقت التشغيل بموجب اتفاقية مستوى الخدمة (SLA) والتزامات النسخ الاحتياطي المستضاف / وقت الاستعادة (RTO) / نقطة الاستعادة (RPO) على الخدمات المستضافة فقط. ولا تنطبق على عمليات التثبيت المحلية.

11.10 الاستثناءات. لا تنطبق التزامات اتفاقية مستوى الخدمة على فترات التوقف أو المشكلات الناجمة عن تصرفات العميل أو بيئته، أو حالات الانقطاع بسبب أعطال الطرف الثالث الخارجة عن سيطرة المزود، أو الصيانة المجدولة، أو أحداث القوة القاهرة.

11.11 مراجعة اتفاقية مستوى الخدمة وتعديلها. يجوز للطرفين تعديل مقاييس اتفاقية مستوى الخدمة سنوياً أو بموجب اتفاق كتابي متبادل.

12. السرية، بيانات العملاء، والخصوصية

12.1 السرية. يلتزم كل طرف بحماية المعلومات السرية للطرف الآخر باستخدام العناية المعقولة على الأقل، ولن يستخدمها إلا للوفاء بالالتزامات أو ممارسة الحقوق بموجب اتفاقية الخدمات الرئيسية هذه.

12.2 الإفصاح الإلزامي. إذا كان الطرف المتلقي ملزماً قانوناً بالكشف عن المعلومات السرية، فسوف يقدم إشعاراً فورياً (إلى الحد المسموح به) ويتعاون من أجل الحصول على معاملة سرية.

12.3 ملكية بيانات العملاء. يحتفظ العميل بكافة الحقوق والملكية والمصالح في بياناته. ويمنح العميل المزوّد ترخيصًا محدودًا لمعالجة بيانات العميل فقط لغرض توفير البرامج والخدمات، بما في ذلك الدعم الفني، واستكشاف الأخطاء وإصلاحها، ومراقبة الأمان، والامتثال لاتفاقية الخدمات الرئيسية هذه، وإدارة التراخيص.

12.4 DPA؛ المعالجات الفرعية. عند الاقتضاء، سيقوم المزود بمعالجة البيانات الشخصية في بيانات العميل وفقًا لقانون حماية البيانات، ويجوز له استخدام معالجين فرعيين بموجب اتفاقيات مكتوبة تحمي بيانات العميل.

12.5 المساعدة في تصدير البيانات. سيبذل المزود جهودًا معقولة تجاريًا لدعم تصدير بيانات العميل باستخدام طرق التصدير القياسية أثناء فترة الاشتراك وأثناء فترة الاسترجاع بعد الإنهاء في البند 5.4. قد تتطلب عمليات التصدير المخصصة اتفاقية كتابية منفصلة.

12.6 المصطلح. تستمر التزامات السرية لمدة خمس (5) سنوات بعد الإنهاء، باستثناء بيانات العملاء والأسرار التجارية التي تظل محمية طالما أنها مؤهلة كمعلومات سرية بموجب القانون المعمول به.

13. الملكية الفكرية

13.1 عنوان IP الخاص بالمزود. يحتفظ المزود بكافة الحقوق والملكية والمصالح في البرامج والخدمات المستضافة والوثائق وجميع حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة. ولا تُمنح أي حقوق إلا ما هو منصوص عليه صراحةً في اتفاقية الخدمات الرئيسية هذه.

13.2 حقوق الملكية الفكرية للعميل. يحتفظ العميل بجميع الحقوق والملكية والمصالح في بيانات العميل والمواد التي يقدمها.

13.3 التغذية الراجعة. يجوز للمزود استخدام التعليقات أو الاقتراحات دون قيود، شريطة ألا يكشف المزود علنًا عن هوية العميل كمصدر دون موافقة.

14. قياس المنتج وتحليلات الاستخدام

14.1 المجموعة والأغراض. يقوم المزود بجمع ومعالجة بيانات الاستخدام تشغيل وتأمين ودعم وتحسين البرامج والخدمات المستضافة؛ استكشاف المشكلات وإصلاحها؛ فرض الترخيص؛ وإنشاء بيانات مجمعة / غير محددة الهوية ومعايير لا تحدد هوية العميل أو الأفراد.

14.2 الأدوار. بالنسبة للبيانات الشخصية الواردة في بيانات العميل، يعمل المزود كمعالج بيانات العميل بموجب قانون حماية البيانات (إن وجد). أما بالنسبة لبيانات الاستخدام التي تتم معالجتها للأغراض المذكورة أعلاه، فيجوز للمزود أن يعمل كجهة تحكم/عمل مستقلة، حسب الاقتضاء.

14.3 الضوابط. تُفعّل بيانات القياس عن بُعد الأساسية (الأمان/تقديم الخدمة/إنفاذ الترخيص) باستمرار. يجوز للعميل تعطيل التحليلات غير الأساسية بإشعار كتابي وفقًا لإجراءات المزوّد؛ قد يؤدي التعطيل إلى تقليل الرؤى الاستباقية، ولكنه لن يؤثر على تقديم الخدمة أو إنفاذ الترخيص.

14.4 الاحتفاظ. يحتفظ المزود ببيانات الاستخدام الأولية لمدة لا تتجاوز ثلاثة عشر (13) شهرًا، ما لم تكن مطلوبة لأغراض أمنية أو تدقيق أو امتثالًا قانونيًا. أما البيانات المجمعة/المجهولة الهوية، فيمكن الاحتفاظ بها إلى أجل غير مسمى.

14.5 النشر المحلي. قد تتطلب القياسات عن بعد اتصالاً خارجياً؛ وفي حالة حظرها، قد لا تتوفر بعض ميزات التحليل.

15. الضمانات وإخلاء المسؤولية

15.1 السلطة المتبادلة. يقر كل طرف بأنه يمتلك السلطة القانونية والصلاحية اللازمة لإبرام هذا الاتفاق.

15.2 ضمان الخدمات. سيقوم مقدم الخدمة بأداء الخدمات بطريقة احترافية ومتقنة تتوافق مع معايير الصناعة المقبولة عموماً.

15.3 إخلاء المسؤولية. باستثناء ما هو منصوص عليه صراحة في اتفاقية الخدمات الرئيسية هذه، يتم توفير البرامج والخدمات "كما هي" ويتنصل المزود من جميع الضمانات، سواء كانت صريحة أو ضمنية أو قانونية، بما في ذلك الضمانات الضمنية الخاصة بالتسويق والملاءمة لغرض معين وعدم التعدي.

16. تعويض

16.1 تعويض مقدم الخدمة عن الملكية الفكرية. سيدافع المزود عن العميل ضد أي مطالبة من طرف ثالث تزعم أن البرنامج، كما يقدمه المزود، ينتهك براءة اختراع أو حقوق نشر أو علامة تجارية أمريكية، وسيعوض العميل عن التسويات والأضرار التي تم الحكم بها نهائياً (بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة) الناتجة عن هذه المطالبة، شريطة أن يقوم العميل بما يلي: (أ) إخطار المزود على الفور؛ (ب) السماح للمزود بالتحكم في الدفاع والتسوية؛ و (ج) التعاون بشكل معقول.

16.2 التخفيف. في حالة الادعاء بانتهاك حقوق الملكية الفكرية، يجوز للمزود، حسب اختياره، القيام بما يلي: (أ) تعديل البرنامج بحيث لا ينتهك حقوق الملكية الفكرية؛ (ب) استبداله ببرنامج مكافئ لا ينتهك حقوق الملكية الفكرية؛ أو (ج) إنهاء الاشتراك المتأثر واسترداد رسوم الاشتراك المدفوعة مسبقًا وغير المستخدمة للفترة المتبقية.

16.3 الاستثناءات. لا يتحمل المزود أي مسؤولية عن المطالبات الناشئة عن بيانات العميل، أو تعديلات العميل، أو عمليات الدمج مع منتجات الطرف الثالث التي لم يقدمها المزود، أو الاستخدام خارج نطاق اتفاقية الخدمات الرئيسية هذه.

16.4 تعويض العميل. يتعهد العميل بالدفاع عن المزود ضد مطالبات الطرف الثالث الناشئة عن بيانات العميل أو إساءة استخدام العميل للبرنامج بما يخالف اتفاقية الخدمات الرئيسية هذه، وسيعوض المزود عن التسويات والأضرار التي تم الحكم بها نهائياً (بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة)، وذلك وفقاً لمبادئ الإخطار / التحكم / التعاون نفسها.

17. حدود المسؤولية

17.1 المسؤولية الكلية. لا تتجاوز المسؤولية الإجمالية للمزود بموجب هذه الاتفاقية إجمالي الرسوم التي دفعها العميل في الأشهر الـ 12 السابقة للمطالبة.

17.2 الاستثناءات. لا يتحمل أي من الطرفين المسؤولية عن الأضرار غير المباشرة أو العرضية أو التبعية أو الخاصة أو العقابية (بما في ذلك الأرباح الفائتة)، إلا بالقدر الناجم عن الإهمال الجسيم أو سوء السلوك المتعمد أو الإخلال بالتزامات السرية.

18. متنوع

18.1 القانون الحاكم. يخضع هذا الاتفاق لقوانين ولاية تكساس ويتم تفسيره وفقًا لها، دون مراعاة مبادئ تضارب القوانين.

18.2 حل النزاعات. تُحل أي نزاعات تنشأ بموجب هذا الاتفاق عن طريق الوساطة، ثم التحكيم إذا لزم الأمر، في دالاس، تكساس. ويجوز لأي من الطرفين طلب أمر قضائي لمنع الاستخدام غير المصرح به لملكيته الفكرية أو انتهاك السرية.

18.3 الاتفاقية الكاملة. يشكل هذا الاتفاق الرئيسي، بالإضافة إلى أي نماذج طلب / مقترحات موقعة وملحقات مدمجة، الاتفاق الكامل بين الطرفين ويلغي جميع الاتفاقيات أو التفاهمات السابقة.

18.4 المقاولون المستقلون. الطرفان متعاقدان مستقلان. لا ينشئ هذا الاتفاق أي شراكة أو مشروع مشترك أو علاقة وكالة.

18.5 التنازل. لا يجوز لأي من الطرفين التنازل عن هذا الاتفاق دون موافقة خطية مسبقة من الطرف الآخر، باستثناء التنازل إلى شركة تابعة أو فيما يتعلق بالاندماج أو الاستحواذ أو بيع جميع الأصول تقريبًا، شريطة أن يوافق المتنازل إليه كتابيًا على الالتزام بهذا الاتفاق.

18.6 القوة القاهرة. لا يتحمل أي من الطرفين المسؤولية عن الفشل أو التأخير الناجم عن أحداث خارجة عن سيطرته المعقولة، بما في ذلك الكوارث الطبيعية، والنزاعات العمالية، والحرب، والإرهاب، والإجراءات الحكومية، أو انقطاعات الإنترنت واسعة النطاق.

18.7 قابلية الفصل؛ التنازل. إذا اعتُبر أي بند غير قابل للتنفيذ، تظل البنود المتبقية سارية المفعول. وعدم تنفيذ أي بند لا يُعد تنازلاً عنه.

18.8 الإشعارات. يجب أن تكون الإشعارات مكتوبة وأن تُسلّم إلى العناوين المذكورة في نموذج الطلب/العرض الموقّع ذي الصلة (أو إلى المورّد على عنوانه المذكور في المقدمة). ولا يُعتدّ بالإشعار المُرسل عبر البريد الإلكتروني إلا إذا أقرّ الطرف المُستلم باستلامه.

18.9 التعديلات. يجب أن تكون التعديلات أو التغييرات مكتوبة وموقعة من كلا الطرفين.

18.10 تغييرات بوابة الفوترة والخدمة الذاتية. عندما يُمكّن المزوّد إدارة العقود ذاتيًا من خلال عملية الدفع عبر Stripe أو بوابة عملاء Stripe، فإن الإجراءات التي يتخذها العميل من خلال تلك البوابة، بما في ذلك الدفع والتجديد وتغييرات المقاعد وتغييرات وتيرة الفوترة والتغييرات التجارية المقبولة الأخرى، تُعتبر مصرحًا بها من قبل العميل وتشكل جزءًا من نموذج الطلب / الاقتراح الموقع أو السجل التجاري الآخر ذي الصلة بالاشتراك المتأثر.

18.11 التحكم في الإصدار وسجل التغييرات. يُحتفظ بمعرّف الإصدار وسجل التغييرات المعروضين مع اتفاقية الخدمات الرئيسية هذه بصيغة HTML لأغراض التحكم في المستندات والرجوع إليها. ما لم يوقع الطرفان تعديلاً منفصلاً، فإن سجل التغييرات لا يُعدّل في حد ذاته الشروط التجارية الخاصة بالعميل المتفق عليها مسبقاً؛ بل يُسجّل التعديلات التي طرأت على نموذج اتفاقية الخدمات الرئيسية اعتباراً من تاريخ الإصدار المذكور.