2.1 «Программное обеспечение» Под этим подразумевается программное обеспечение V5 Traceability, включая обновления, модернизации и документацию, предоставляемые Поставщиком в рамках настоящего Соглашения об оказании услуг. Настоящее Соглашение распространяется на версию 5.9 в течение соответствующего срока действия, если иное не согласовано в письменной форме.
2.2 «Размещенные услуги» означает размещение, обслуживание и поддержку Программного обеспечения на инфраструктуре стороннего поставщика облачного хостинга, управляемой Провайдером и доступной Клиенту через Интернет.
2.3 «Установка на месте» означает установку и эксплуатацию Программного обеспечения на собственном оборудовании и/или инфраструктуре Заказчика в указанном Заказчиком месте.
2.3.1 «Архитектура развертывания по умолчанию» Если иное не указано в Форме заказа/Подписанном предложении, Программное обеспечение будет развернуто локально в указанном Заказчиком месте. Если Заказчик выбирает размещение в облаке, это должно быть четко указано в Форме заказа/Подписанном предложении при размещении заказа.
2.4 «Услуги» Это означает: услуги хостинга (если выбраны), услуги внедрения/подключения (если приобретены), поддержка, техническое обслуживание, помощь в обучении, помощь в проверке, услуги по установке и связанные с ними профессиональные услуги, предоставляемые Поставщиком.
2.4.1 «Предпродажное обслуживание» Под этим подразумеваются платные или бесплатные коммерческие услуги ограниченного объема, предлагаемые до полного запуска или расширения подписки, включая анализ пробелов в ERP-системе, проверку концепции (POC), исследование и аналогичные оценочные услуги, описанные в соответствующем коммерческом договоре.
2.5 «Бланк заказа / Подписанное предложение» Под этим понимается документ, предложение, коммерческое предложение, продление, счет-фактура, принятая оплата через Stripe, принятое изменение в клиентском портале Stripe или другая запись, предоставленная Поставщиком и принятая Заказчиком, с указанием уровня программного обеспечения, выбранного способа развертывания (размещенное или локальное), применимой модели лицензирования, услуг, элементов внедрения/адаптации (если таковые имеются), сборов и других деталей взаимодействия с Заказчиком.
2.6 «Услуги по адаптации/внедрению» Под этим подразумеваются разовые профессиональные услуги, приобретаемые Заказчиком для первоначальной настройки, конфигурации, управления проектом, интеграции пользовательских API, проведения обучающих сессий, содействия в пользовательском приемочном тестировании (если включено), поддержки валидации (если включено) и связанных с этим мероприятий по внедрению, как описано в соответствующей форме заказа / подписанном предложении. Для ясности, услуги по анализу пробелов в ERP-системе и проверке концепции могут быть приобретены либо в рамках предпродажных услуг, либо в рамках более широкого пакета услуг по внедрению, в зависимости от применимого коммерческого соглашения.
2.7 «Сборы за регистрацию» означает единовременную плату за услуги по внедрению/адаптации, оплачиваемую авансом в соответствии с указанной в соответствующей форме заказа/подписанном предложении.
2.8 «Анализ пробелов в ERP-системе» Это означает структурированный анализ модели данных ERP-системы заказчика, рабочих процессов и требований к интеграции для выявления пробелов, необходимых сопоставлений и подхода к интеграции, который может быть приобретен до внедрения в качестве предпродажной услуги или в рамках соглашения о внедрении.
2.9 «Интеграция пользовательского API» Это означает работы по интеграции API, специфичные для среды и требований Заказчика, включая любые пользовательские сопоставления, преобразования или коннекторы, выходящие за рамки стандартной конфигурации, если таковые были приобретены.
2.10 «Критические вопросы» означают серьезные сбои в работе Программного обеспечения, которые мешают Клиенту выполнять основные бизнес-операции, зависящие от Программного обеспечения.
2.11 «Инцидент безопасности» Под этим понимается любой несанкционированный доступ, использование, раскрытие, изменение или уничтожение данных клиента, а также подтвержденное нарушение конфиденциальности, целостности или доступности размещенных услуг.
2.12 «Песочница» означает отдельную, изолированную среду тестирования, предоставляемую Поставщиком для развертывания обновлений программного обеспечения перед его использованием в производственной среде (или, для локальных установок, среду, назначенную Заказчиком для тестирования).
2.13 «Данные клиента» означает все данные, загруженные в Программное обеспечение или сгенерированные им Заказчиком или от его имени (включая регулируемые записи), за исключением данных об использовании, как определено в §2.19.
2.14 «Соглашение об уровне обслуживания (SLA)» означает гарантии производительности и обязательства, изложенные в Разделе 11 настоящего Соглашения, включая время безотказной работы, время реагирования и целевые показатели разрешения проблем для размещенных услуг.
2.15 «Срок продления» означает каждый дополнительный годовой период, автоматически начинающийся в соответствии с Разделом 5.2.
2.16 «Счет-фактура» означает письменный запрос Поставщика на оплату, выданный в соответствии с Разделом 5.5 и/или Разделом 6.
2.17 «Устройство» «Устройство» означает специализированный человеко-машинный интерфейс (HMI), такой как ПК или планшетный компьютер, используемый для доступа к программному обеспечению и идентифицируемый уникальным сетевым интерфейсом (например, MAC-адресом). Для ясности, «Устройство» означает не Включать пассивные периферийные устройства, такие как весы, сканеры, принтеры или аналогичное оборудование, — даже если такие периферийные устройства имеют IP- или MAC-адреса, — если они прямо не указаны в качестве лицензированных HMI в действующей форме заказа/подписанном предложении.
2.18 «Устаревшая пользовательская лицензия» Под «устаревшим» понимается количество лицензий для конкретных пользователей, указанное в предыдущем заказе/подписанном предложении или соглашении о продлении. Лицензии для устаревших пользователей больше не являются стандартной коммерческой моделью Поставщика для новых клиентов, но могут по-прежнему рассматриваться исключительно как часть действующего соглашения о подписке Клиента в соответствии с настоящим Соглашением.
2.19 «Лицензия на устаревшее устройство» означает историческое количество лицензий на устройства, отраженное в предыдущей форме заказа/подписанном предложении или соглашении о продлении. Устаревшие лицензии на устройства больше не являются текущей стандартной коммерческой моделью Поставщика для новых клиентов, но могут по-прежнему признаваться исключительно в рамках действующего соглашения о подписке Клиента в соответствии с настоящим Соглашением.
2.20 «Данные об использовании» «Данные об использовании» означают данные и метаданные на уровне событий, генерируемые в результате взаимодействия Заказчика и Пользователей с Программным обеспечением или Размещенными услугами, такие как метки времени входа в систему, идентификаторы пользователей/учетных записей, тип устройства или браузера, продолжительность сеанса, взаимодействие с функциями, показатели производительности и журналы приложений/ошибок. «Данные об использовании» исключают коммерческое содержание регулируемых записей Заказчика, за исключением случаев, когда они случайно фиксируются в журналах ошибок.
2.21 «Агрегированные/обезличенные данные» Под данными понимаются данные, которые не позволяют идентифицировать — и не могут быть обоснованно использованы для идентификации — какого-либо физического лица или Клиента.
2.22 «Пользователь» означает лицо, уполномоченное Заказчиком на доступ к Программному обеспечению.
2.23 «Лицензия на место» или «Место» Лицензия дает Заказчику право разрешать одновременный доступ к Программному обеспечению не более чем количеству одновременно активных Пользователей, приобретенных Заказчиком. Количество мест измеряется количеством одновременных пользователей, а не общим числом пользователей. Заказчик может разрешить большее количество именованных Пользователей, чем количество приобретенных мест, при условии, что количество одновременно активных Пользователей в любой момент времени не превышает количество лицензированных мест. Поставщик может использовать средства управления сессиями, средства управления аутентификацией, журналы аудита и другие разумные технические меры для обеспечения соблюдения ограничений на количество мест и предотвращения их обхода.
2.24 «Условия подписки, сохраняющие действующие правила» Под «ценообразованием по подписке», количеством лицензий, коммерческим режимом и соответствующими правами на продление подписки понимаются условия, которые Поставщик обязался продолжать соблюдать для конкретного Клиента, даже если такое ценообразование или структура изначально были установлены в рамках более старой модели ценообразования, исторической модели для конкретных пользователей, исторической модели для устройств или более старого соглашения об оказании услуг. Для ясности, «условия подписки, сохраняющие прежние условия» являются частью текущих отношений по подписке, а не бессрочного предоставления лицензии.
2.25 «Переведенный старый клиент» Под этим понимается Клиент, чье предыдущее коммерческое соглашение, основанное на бессрочной лицензии, поддержке, обслуживании, именованном пользователе или устройстве, уже было преобразовано в подписку, но чья ценовая политика и/или коммерческий подход могут продолжать действовать в соответствии с условиями подписки, действовавшими до заключения предыдущего соглашения.
2.26 «Своевременная оплата» означает получение Поставщиком в полном объеме всех бесспорных сумм по выставленным счетам в срок, указанный в счете-фактуре или форме заказа/подписанном предложении, или до него, без продления, переноса на будущие периоды или частичной оплаты, если иное прямо не согласовано Поставщиком в письменной форме.
2.27 «Документация» означает, что в настоящее время Поставщик предоставляет Заказчику руководства пользователя, руководства администратора, примечания к выпуску и учебные материалы.
2.28 «Конфиденциальная информация» Под конфиденциальной информацией понимается информация, раскрытая Стороной, которая обозначена как конфиденциальная или которую разумный человек посчитал бы конфиденциальной, включая деловую, техническую, ценовую, информацию о безопасности, информацию о продуктах и данные о клиентах.
2.29 «ДПА» означает Дополнительное соглашение об обработке данных Поставщика (если применимо), включенное посредством ссылки там, где это требуется по закону, и предоставляемое по запросу.
2.30 «Документация по оценке» означает независимую оценочную документацию, предоставленную Поставщиком, касающуюся соответствия Программного обеспечения техническим средствам контроля, обычно связанным с 21 CFR Часть 11, Приложением 11 ЕС и требованиями GMP (например, отчет об оценке и подтверждающие документы, предоставленные Поставщиком, если таковые имеются).
2.31 «IQ / OQ» означает мероприятия по квалификации установки и эксплуатационной квалификации, выполняемые в рамках программы валидации Заказчика в условиях Заказчика.
2.32 «UAT» или «Приемочное тестирование пользователями» Это означает, что тестирование перед запуском системы проводится для подтверждения того, что настроенные рабочие процессы и поведение системы соответствуют предполагаемому использованию и критериям приемки Заказчика.
2.33 «POC» или «Доказательство концепции» Это означает платное, ограниченное по объему оказание услуг, предназначенное для быстрого подтверждения соответствия требованиям. Концепции подтверждения эффективности (POC) намеренно ограничены, если иное не указано в соответствующей форме заказа/подписанном предложении, и обычно не включают интеграцию, развертывание на нескольких площадках, массовую миграцию данных и услуги по валидации (IQ/OQ/UAT).
2.34 «Клиентский портал Stripe» означает сторонний платежный портал Поставщика, используемый для выставления счетов по подписке, управления способами оплаты, изменения мест, изменения частоты выставления счетов (если таковая предлагается), продления подписки и других коммерческих действий в режиме самообслуживания.
2.35 «Менеджер по работе с клиентами» означает персонал Поставщика, уполномоченный составлять сметы, определять объем работ, утверждать или координировать дополнительные услуги, расширения и запросы на разработку.
2.36 «Классификация настраиваемого программного обеспечения» Это означает классификацию V5 поставщиком как высококонфигурируемого стандартного программного обеспечения. В тех случаях, когда это полезно для планирования валидации заказчиком, поставщик может описывать V5, используя устаревшую терминологию в стиле GAMP 4 для конфигурируемого стандартного программного обеспечения; однако заказчик по-прежнему несет ответственность за проверку фактического сконфигурированного предполагаемого использования в своей среде.
2.37 «Развитие отдельных филиалов» Это означает разработку программного обеспечения, платную или бесплатную, выполняемую в контролируемой ветке исходного кода, отличной от основной производственной ветки, до тех пор, пока она не будет проверена, протестирована, утверждена и объединена в соответствии с процессом управления изменениями Поставщика.