2.1 «Програмне забезпечення» означає програмне забезпечення V5 Traceability, включаючи оновлення, покращення та документацію, що надаються Постачальником згідно з цією Угодою про управління послугами (MSA). Ця Угода застосовується до Версії 5.9 протягом відповідного терміну дії, якщо інше не погоджено письмово.
2.2 «Розміщені послуги» означає розміщення, обслуговування та підтримку Програмного забезпечення на інфраструктурі стороннього постачальника хмарних послуг хостингу, що управляється Постачальником та доступна Клієнту через Інтернет.
2.3 «Локальна інсталяція» означає встановлення та експлуатацію Програмного забезпечення на власному обладнанні та/або інфраструктурі Клієнта у визначеному Клієнтом місці.
2.3.1 «Архітектура розгортання за замовчуванням» означає, що, якщо інше не зазначено у Формі замовлення / Підписаній пропозиції, Програмне забезпечення має бути розгорнуте локально у визначеному Клієнтом місці. Якщо Клієнт обирає розміщене (хмарне) розгортання, це має бути чітко зазначено у Формі замовлення / Підписаній пропозиції під час розміщення замовлення.
2.4 «Послуги» означає Розміщені послуги (якщо їх обрано), послуги з впровадження/адаптації (якщо їх придбано), підтримку, технічне обслуговування, допомогу в навчанні, допомогу з перевіркою, послуги з встановлення та пов'язані професійні послуги, що надаються Постачальником.
2.4.1 «Передпродажні послуги» означає обмежені платні або безкоштовні комерційні послуги, що пропонуються до запуску або розширення повної підписки, включаючи аналіз розривів ERP, підтвердження концепції (POC), виявлення та аналогічні послуги з оцінювання, описані у відповідному комерційному записі.
2.5 «Форма замовлення / Підписана пропозиція» означає документ, пропозицію, цінову пропозицію, поновлення, рахунок-фактуру, прийняте оформлення замовлення Stripe, прийняті зміни до Порталу клієнта Stripe або інший запис, наданий Постачальником та прийнятий Клієнтом, що вказує рівень Програмного забезпечення, вибір розгортання (розміщено на Розміщеному чи Локальному Розміщенні), відповідну модель ліцензування, Послуги, елементи адаптації/впровадження (якщо такі є), збори та інші деталі взаємодії Клієнта.
2.6 «Послуги з адаптації / впровадження» означає одноразові професійні послуги, придбані Клієнтом для початкового налаштування, конфігурації, управління проектами, інтеграції користувацького API, навчальних сесій, фасилітації UAT (якщо включено), підтримки перевірки (якщо включено) та пов'язаних з цим заходів з розгортання, як описано у відповідній Формі замовлення/Підписаній пропозиції. Для ясності, завдання з аналізу розривів ERP та підтвердження концепції можуть бути придбані або як передпродажні послуги, або як частина ширшого обсягу адаптаційних послуг, залежно від відповідного комерційного досвіду.
2.7 «Плата за введення в експлуатацію» означає одноразову плату за послуги з адаптації/впровадження, що виставляється авансом, як зазначено у відповідній формі замовлення/підписаній пропозиції.
2.8 «Аналіз розривів ERP» означає структурований аналіз моделі даних ERP Клієнта, робочих процесів та вимог до інтеграції для виявлення прогалин, необхідних зіставлень та підходу до інтеграції, який можна придбати до впровадження як передпродажну послугу або як частину проекту з впровадження.
2.9 «Інтеграція користувацького API» означає роботу з інтеграції API, що відповідає специфічним вимогам середовища та середовища Клієнта, включаючи будь-які користувацькі зіставлення, перетворення або з'єднувачі, що виходять за рамки стандартної конфігурації, під час придбання.
2.10 «Критичні питання» означає серйозні несправності Програмного забезпечення, які перешкоджають Клієнту виконувати важливі бізнес-операції, що залежать від Програмного забезпечення.
2.11 «Інцидент безпеки» означає будь-який несанкціонований доступ, використання, розкриття, зміну або знищення Даних Клієнта, або підтверджену компрометацію конфіденційності, цілісності або доступності Розміщених послуг.
2.12 «Пісочниця» означає окреме, ізольоване тестове середовище, надане Постачальником для розгортання оновлень Програмного забезпечення перед використанням у виробничому середовищі (або, для локальних інсталяцій, середовище, призначене Клієнтом для тестування).
2.13 «Дані клієнта» означає всі дані, завантажені до Програмного забезпечення або згенеровані ним Клієнтом або від його імені (включаючи регульовані записи), за винятком Даних використання, як визначено в §2.19.
2.14 «Угода про рівень обслуговування (SLA)» означає гарантії та зобов’язання щодо виконання, викладені в Розділі 11 цієї Угоди, включаючи час безвідмовної роботи, час реагування та цільові показники вирішення проблем для Розміщених послуг.
2.15 «Термін поновлення» означає кожен додатковий однорічний період, що автоматично розпочинається відповідно до Розділу 5.2.
2.16 «Рахунок-фактура» означає письмовий запит Постачальника на оплату, виданий відповідно до Розділу 5.5 та/або Розділу 6.
2.17 «Пристрій» означає спеціалізований інтерфейс людина-машина (HMI), такий як ПК або планшетний комп’ютер, який використовується для доступу до Програмного забезпечення, ідентифікований унікальним мережевим інтерфейсом (наприклад, MAC-адресою). Для ясності, «Пристрій» не НЕ включати пасивні периферійні пристрої, такі як ваги, сканери, принтери або подібне обладнання, навіть якщо такі периферійні пристрої мають IP- або MAC-адреси, окрім випадків, коли вони прямо зазначені як ліцензовані HMI у попередній формі замовлення / підписаній пропозиції.
2.18 «Ліцензія користувача застарілої версії» означає історичну кількість ліцензій іменованого користувача, відображену в попередній Формі замовлення/Підписаній пропозиції або угоді про поновлення. Ліцензії застарілих користувачів більше не є поточною стандартною комерційною моделлю Постачальника для нових клієнтів, але можуть продовжувати визнаватися виключно як частина угоди про підписку Клієнта, що діє за попередніми умовами, згідно з цією Угодою.
2.19 «Ліцензія на застарілий пристрій» означає історичну кількість ліцензій на пристрій, відображену в попередній Формі замовлення/Підписаній пропозиції або угоді про поновлення. Ліцензії на пристрої, що використовуються за попередніми моделями, більше не є стандартною комерційною моделлю Постачальника для нових клієнтів, але можуть продовжувати визнаватися виключно як частина угоди про підписку Клієнта, що діє за попередніми умовами, згідно з цією Угодою.
2.20 «Дані про використання» означає дані та метадані рівня подій, що генеруються в результаті взаємодії Клієнта та Користувачів із Програмним забезпеченням або Розміщеними послугами, такі як позначки часу входу, ідентифікатори користувачів/облікових записів, тип пристрою або браузера, тривалість сеансу, взаємодія функцій, показники продуктивності та журнали програм/помилок. «Дані використання» не включають бізнес-контент регульованих записів Клієнта, за винятком випадків, випадково фіксованих у журналах помилок.
2.21 «Агреговані / анонімні дані» означає дані, які не ідентифікують — і не можуть бути обґрунтовано використані для ідентифікації — будь-якої фізичної особи чи Клієнта.
2.22 «Користувач» означає особу, уповноважену Клієнтом для доступу до Програмного забезпечення.
2.23 «Ліцензія на місце» або «Місце» означає ліцензію, яка надає Клієнту право дозволяти одночасний доступ до Програмного забезпечення не більше ніж кількості одночасно активних Користувачів, придбаних Клієнтом. Місце вимірюється одночасним використанням, а не загальною кількістю персоналу. Клієнт може авторизувати більше іменованих Користувачів, ніж кількість придбаних Місць, за умови, що кількість одночасно активних Користувачів не перевищує кількість ліцензованих Місць у будь-який момент часу. Постачальник може використовувати засоби контролю сеансів, засоби контролю автентифікації, журнали аудиту та інші розумні технічні заходи для забезпечення дотримання обмежень на кількість Місць та запобігання обходу.
2.24 «Умови передплати, що діють за попереднім сценарієм» означає ціни на передплату, кількість ліцензій, комерційний режим та пов’язані з ними права на поновлення, які Постачальник погодився продовжувати дотримуватися для конкретного Клієнта, навіть якщо таке ціноутворення або структура виникли за старою моделлю ціноутворення, історичною моделлю іменованого користувача, історичною моделлю пристрою або старою конвертованою угодою про надання послуг. Для ясності, Умови передплати, що діють на основі попередніх умов, є частиною поточних відносин передплати, а не безстрокового ліцензійного надання.
2.25 «Клієнт, який перейшов на попередній рівень» означає Клієнта, чия попередня комерційна угода про безстрокову ліцензію, підтримку, обслуговування, іменованого користувача або пристрій вже була перетворена на відносини передплати, але чиє ціноутворення та/або комерційний режим можуть продовжуватися згідно з Умовами передплати, що діють на умовах попереднього періоду.
2.26 «Своєчасна оплата» означає отримання Постачальником повного обсягу всіх безспірних сум, виставлених у рахунках-фактурах, до або з настанням відповідної дати платежу, зазначеної у Рахунку-фактурі або Формі замовлення/Підписаній пропозиції, без продовження, перенесення на наступний період або часткової оплати, якщо Постачальник прямо не погодився на інше у письмовій формі.
2.27 «Документація» означає чинні на той момент посібники користувача, посібники адміністратора, примітки до випуску та навчальні матеріали Постачальника, надані Клієнту.
2.28 «Конфіденційна інформація» означає непублічну інформацію, розкриту Стороною, яка позначена як конфіденційна або яку розумна особа сприймала б як конфіденційну, включаючи ділову, технічну інформацію, інформацію про ціни, безпеку, продукт та Дані Клієнта.
2.29 «ДПА» означає Додаток про обробку даних Постачальника (якщо застосовується), включений шляхом посилання, де це вимагається законом, та наданий за запитом.
2.30 «Оцінювальна документація» означає незалежну оціночну документацію, надану Постачальником, щодо відповідності Програмного забезпечення технічним засобам контролю, які зазвичай пов'язані з 21 CFR Part 11, EU Annex 11 та очікуваннями GMP (наприклад, звіт про оцінку та супровідні артефакти, надані Постачальником, якщо такі є).
2.31 «Інтелектуальний інтелект / Орієнтовний рівень» означає дії з кваліфікації встановлення та кваліфікації експлуатації, що виконуються в рамках програми валідації Замовника в середовищі Замовника.
2.32 «UAT» або «Тестування прийняття користувачем» означає тестування перед введенням у експлуатацію, яке проводиться для підтвердження того, що налаштовані робочі процеси та поведінка системи відповідають цільовому використанню та критеріям прийнятності Клієнта.
2.33 «Підтвердження концепції» або «Доказ концепції» означає платне надання Послуг обмеженого обсягу, призначене для швидкого підтвердження відповідності. Умови надання послуг навмисно обмежені, якщо інше не зазначено у відповідній Формі замовлення/Підписаній пропозиції, і зазвичай виключають інтеграції, розгортання на кількох сайтах, масову міграцію даних та послуги з перевірки (IQ / OQ / UAT).
2.34 «Портал клієнтів Stripe» означає сторонній платіжний портал Постачальника, який використовується для виставлення рахунків за підписку, керування способами оплати, зміни місць, зміни частоти виставлення рахунків, де це пропонується, поновлення та інших комерційних дій самообслуговування.
2.35 «Менеджер облікового запису» означає персонал Постачальника, уповноважений визначати цінові пропозиції, обсяги, затверджувати або координувати додаткові Послуги, розширення та запити на розробку.
2.36 «Класифікація налаштовуваного програмного забезпечення» означає класифікацію Постачальником V5 як висококонфігурованого стандартного програмного забезпечення. Там, де це корисно для планування перевірки Клієнтом, Постачальник може описувати V5, використовуючи застарілу термінологію в стилі GAMP 4 для конфігурованого стандартного програмного забезпечення; однак Клієнт залишається відповідальним за перевірку фактичного налаштованого передбачуваного використання в середовищі Клієнта.
2.37 «Розвиток окремих філій» означає розробку програмного забезпечення, платну чи безкоштовну, що виконується в контрольованій гілці вихідного коду, відмінній від основної виробничої гілки, до моменту її перевірки, тестування, затвердження та об'єднання в рамках процесу контролю змін Постачальника.